ZOOM – jak dodać tłumacza

W ostatnich miesiącach Zoom zyskał na ogromnej popularności. Aplikacja jest banalnie prosta w użyciu, działa w miarę stabilnie i ma szereg funkcjonalności, które poszerzają jej działanie np. streaming na Facebook lub Youtube.

Zoom z tłumaczem na żywo

 

Jedną z ciekawszych funkcji, które posiada Zoom jest możliwość dodania do naszej konwersacji tłumacza. Dzięki czemu spotkanie może być tłumaczone w obie strony w czasie rzeczywistym.

Uruchomienie tej funkcjonalności wymaga wykupienia licencji Business, Education, Webinars lub Enterprise.

 

TL;DR

No dobra, ale co nam to tak naprawdę daje?

W dużym skrócie. Jednego z uczestników zoomowej konferencji mianujesz tłumaczem z np. polskiego na angielski. Dzięki temu wskazana osoba może tłumaczyć – co oczywiste – konwersację w czasie rzeczywistym z jednego języka na drugi. Tłumacz przełączając się pomiędzy jezykami może tłumaczyć z polskiego na angielski lub z angielskiego na polski.

A jak to wygląda po stronie odbiorcy? Prosto. Załóżmy, że jako uczestnik spotkania potrzebuje tłumaczenia z angielskiego na polski. Wybierając odpowiednią ścieżkę dźwiękową w zoomie, będę słyszał oryginalną wypowiedz na 20% głośności i tłumacza na 80% głośności.

 

JAK TO USTAWIĆ?

1. Zaloguj się na swoim koncie zoom, przejdź do zakładki „My account” i wybierz „Settings”

2. Z bocznego menu wybieramy opcję „In Meeting (Advanced)

 

3. Znajdź opcję o nazwie „Language Interpretation” i włącz ją klikając w przełącznik po prawej stronie

Od tej chwili masz możliwość dodawania tłumaczy do każdej konferencji lub webinaru.

WDARŁ SIĘ MAŁY BŁĄD

Tutaj zaczną się malutkie schody, których totalnie nie rozumiem w działaniu zooma.

W opcjach widzimy zdefiniowane przez zooma języki oraz opcje „+” dodania nowego języka do tłumaczenia. W ten sposób dają nam do zrozumienia, że mogę dodać dowolny język z którego potrzebuję tłumaczenie np. szwedzki.

Niestety to tak nie działa. Dodając język na tym etapie, nie będzie możliwości jego późniejszego wybrania z poziomu konferencji. W samej konferencji Zoom pozwoli nam wybrać tłumaczenie spośród 9 bazowych języków.

Zupełnie nie rozumiem dlaczego Zoom umożliwia w tym miejscu dodanie języka, którego nie będzie można wybrać nigdzie indzie. Być może cała funkcja tłumaczeń jest w fazie rozwoju…zobaczymy.

Jak sobie z tym radzić? Cóż, nie pozostaje nic innego jak umówić się z uczestnikami, że np. angielski będzie językiem polskim, a francuski językiem szwedzkim.

Głupie…wiem…no ale póki co nie ma innego rozwiązania.

Jak dodać tłumacza do konferencji?

1. Zaloguj się na swoje zoomowe konto

2. Zaplanuj nowe wydarzenie.

3. WAŻNE – tłumacza można dodać tylko w opcji automatycznego generowania ID spotkania

4. Zjedź na dół strony i uruchom opcje tłumaczenia. WAŻNE z tego poziomu możesz musisz dodać adresy mailowe tłumaczy oraz wybrać języki – tak tutaj pojawią się te dodane przez Ciebie wcześniej języki. No ale w oknie konferencji ich nie będzie…wiem, głupie.
Ważne, żeby tłumacz podłączył się z tego samego adresu e-mail. W ten sposób automatycznie zostaną mu nadane uprawnienia.

5. I już planujesz spotkanie i przechodzi do następnego kroku.

Włączenie tłumaczenia podczas spotkania

1. Rozpocznij konferencję.

2. Po dołączeniu wszystkich uczestników kliknij w ikonę globusa

3. Z tego poziomu możesz dodać lub usunąć tłumacza. Wybierz nazwę tłumacza. Określ odpowiednio języki i wciśnij START. W ten sposób w Zoomie zostanie utworzony odrębny kanał audio z tłumaczeniem.

4. Tłumacze otrzymają informację o nadaniu im odpowiednich uprawnień.

5. Od tego momentu każdy z uczestników konferencji, klikając na ikonę globusa, będzie mógł wybrać język w którym chce uczestniczyć w spotkaniu.

Tłumacz będzie słyszał oryginalną ścieżkę dźwiękową. Natomiast uczestnicy na wybranym kanale, otrzymają sygnał audio z tłumaczeniem oraz mocno ściszoną oryginalną ścieżkę audio.

Od tego momentu wszystko powinno już działać!

Spodobał Ci się ten wpis? Podaj dalej!
Share on facebook
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on twitter
Share on facebook

Najłatwiejszy sposób
na ciekawą

transmisję online

Filmy dokumentalne o fotografii i filmie na Netflixie

Wiedzy i inspiracji na temat fotografii z powodzeniem możemy szukać w dokumentalnych filmach, dostępnych na Netflixie. Dokumentalne produkcje filmowe nierzadko przedstawiają zagadnienia fotograficzne z zupełnie niespodziewanej, zaskakującej strony, która może pomóc odmienić sposób pracy z obiektywem.

Zoom – jak dodać napisy na żywo?

Zoom, wśród wielu swoich ciekawych funkcji ma też kilka, które służą ułatwieniu komunikacji. Umożliwia na przykład odbiór filmu przez osoby niesłyszące lub niedosłyszące w dwojaki sposób – tłumacząc na język migowy lub wyświetlając napisy na żywo.

W CZYM MOŻEMY POMÓC?

Organizujesz szkolenie, webinar lub konferencję? Chcesz zrobić live streaming na Facebook lub Youtube? Sprawdź jak możemy Ci pomóc z transmisją eventu!

Świetne zdjęcie może powiedzieć więcej niż 1000 słów. Szukasz fotografa? Zobacz co możemy dla Ciebie zrobić.

streamingowy newsletter

wszystko o transmisjach online. W jednym miejscu!